Skip to Main Content Area
Multilingual Online Translation
Non multa, sed multum
inte kvantitet, utan kvalitet
Home
News
Factsheet
Consortium
Work description
Events
Final Project Meeting
Open Day 23 May 2013
5th Project Meeting joint with Monnet
19 September 2012
20-21 September 2012
4th Project Meeting
MOLTO-EEU Kick off
3rd Project Meeting
2nd Project Meeting
GF meets SMT
1st Project Meeting
Kick off
Internal Workplan
Deliverables
Milestones
Tasks
Use of resources
Use cases
Wiki
Blog
Forums
Recent posts
Deliverables
Publications
Authors
Keywords
Software
FAQ
Goals and promises
Technology
People and organization
EU bureaucracy
Website usage
Demos
MOLTO Application Grammars
MOLTO KRI
Patent Translation
Query Patents
and
Museum
AceWiki-GF
GF Cloud Services
MOLTO Translation in Pootle
,
Term Factory
Recent News
International Create Challenge (ICC'2013)
Getting ready to shutdown: MOLTO-EEU on Google+
application/pgf as MIME type for PGF grammar
The Third GF Summer School gets sponsorship from Volkswagen Foundation
Recent Publications
MT Techniques in a Retrieval System of Semantically Enriched Patents
MOLTO project Google group
Machine translation and type theory
Pootle code for the MOLTO Translators' Tools
More...
Skip to Main Content Area
Home
»
MOLTO
warning: Creating default object from empty value in /home/local/www/molto-project.eu/sites/all/modules/i18n/i18ntaxonomy/i18ntaxonomy.pages.inc on line 34.
WP9
User Requirements and Evaluation
Deep evaluation of hybrid architectures: simple metrics correlated with human judgments
Labaka G
,
Díaz De Ilarraza A
,
España-Bonet C
,
Sarasola K
,
Màrquez L
.
Deep evaluation of hybrid architectures: simple metrics correlated with human judgments
. In:
International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid Machine Translation
. International Workshop on Using Linguistic Information for Hybrid Machine Translation. Barcelona, Spain; 2011:50-57.
MOLTO dissemination
WP5
WP9
Login
to post comments
1 attachment
Slides
Correctness of machine translation: A machine translation post-editing task
Koponen M
.
Correctness of machine translation: A machine translation post-editing task
. 2011.
3rd Project Meeting
WP9
Login
to post comments
1 attachment
Slides
MOLTO WPs 3 and 9 UHEL
Carlson L
.
MOLTO WPs 3 and 9 UHEL
. 2010.
WP3
WP9
Login
to post comments
1 attachment
Slides
Document-level Automatic MT Evaluation based on Discourse Representations
Comelles E
,
Giménez J
,
Màrquez L
,
Castellón I
,
Arranz V
.
Document-level Automatic MT Evaluation based on Discourse Representations
. In:
5th Workshop on Statistical Machine Translation (IWMT, 2010)
. 5th Workshop on Statistical Machine Translation (IWMT, 2010).; 2010.
WP9
Login
to post comments
1 attachment
Slides
Asiya: An Open Toolkit for Automatic Machine Translation (Meta-)Evaluation.
Giménez J
,
Màrquez L
.
Asiya: An Open Toolkit for Automatic Machine Translation (Meta-)Evaluation.
In:
Fifth Machine Translation Marathon
.Vol 94. Fifth Machine Translation Marathon. Le Mans; 2010.
MOLTO dissemination
WP9
Login
to post comments
1 attachment
Slides
WP3, WP9 - review presentation 2011
Carlson L
.
WP3, WP9 - review presentation 2011
. 2011. Available at:
http://www.helsinki.fi/~lcarlson/MOLTO/MOLTO_review_UHEL_2011-03-15.pdf
.
WP3
WP9
Login
to post comments
1 attachment
Slides
Translation Quality Evaluation in the MOLTO Project
Koponen M
,
España-Bonet C
.
Translation Quality Evaluation in the MOLTO Project
. Submitted.
MT quality
MT quality evaluation
2nd Project Meeting
WP9
Login
to post comments
2 attachments
Slides
MOLTO test criteria, methods and schedule
Carlson L
.
MOLTO test criteria, methods and schedule
. 2011.
D9.1
WP9
methods
schedule
test criteria
Login
to post comments
2 attachments
Slides
« first
‹ previous
1
2
EVENTS
No upcoming events available
more
Current signups for
Title:
MOLTO workshop on cultural heritage and linked open data
Glossary
Site map
Partner login