Skip to Main Content Area
Multilingual Online Translation
Non multa, sed multum
nicht vielerlei treiben, sondern eine Sache intensiv und genau
Home
News
Factsheet
Consortium
Work description
Events
Final Project Meeting
Open Day 23 May 2013
5th Project Meeting joint with Monnet
19 September 2012
20-21 September 2012
4th Project Meeting
MOLTO-EEU Kick off
3rd Project Meeting
2nd Project Meeting
GF meets SMT
1st Project Meeting
Kick off
Internal Workplan
Deliverables
Milestones
Tasks
Use of resources
Use cases
Wiki
Blog
Forums
Recent posts
Deliverables
Publications
Authors
Keywords
Software
FAQ
Goals and promises
Technology
People and organization
EU bureaucracy
Website usage
Demos
MOLTO Application Grammars
MOLTO KRI
Patent Translation
Query Patents
and
Museum
AceWiki-GF
GF Cloud Services
MOLTO Translation in Pootle
,
Term Factory
Recent News
International Create Challenge (ICC'2013)
Getting ready to shutdown: MOLTO-EEU on Google+
application/pgf as MIME type for PGF grammar
The Third GF Summer School gets sponsorship from Volkswagen Foundation
Recent Publications
MT Techniques in a Retrieval System of Semantically Enriched Patents
MOLTO project Google group
Machine translation and type theory
Pootle code for the MOLTO Translators' Tools
More...
Skip to Main Content Area
Home
»
MOLTO
warning: Creating default object from empty value in /home/local/www/molto-project.eu/sites/all/modules/i18n/i18ntaxonomy/i18ntaxonomy.pages.inc on line 34.
WP6
Case Study: Mathematics
Tutor assistance in word problems
Saludes J
.
Tutor assistance in word problems
. 2013. Available at:
http://screenr.com/LsP7
.
MGL
mathematics
WP6
Login
to post comments
Slides
gfsage: feedback option and translation between Spanish and English
Saludes J
.
gfsage: feedback option and translation between Spanish and English
. 2013. Available at:
http://www.screenr.com/GD3s
.
MGL
mathematics
WP6
Login
to post comments
Slides
gfsage: basic usage and voiced output
Saludes J
.
gfsage: basic usage and voiced output
. 2013. Available at:
http://screenr.com/0D3s
.
MGL
mathematics
WP6
Login
to post comments
Slides
MathBar.pgf
Saludes J
.
MathBar.pgf
. 2013.
MGL
Multilingual Grammars
mathematics
WP6
multilinguality
gfep
Grammatical Framework
Login
to post comments
1 attachment
Slides
Dialog.pgf
Saludes J
.
Dialog.pgf
. 2013. Available at:
http://www.molto-project.eu/sites/default/files/web-service/grammars/Dialog.pgf
.
mathematics
WP6
multilingual
Login
to post comments
1 attachment
Slides
Translating between Language and Logic: What Is Easy and What is Difficult?
Ranta A
.
Translating between Language and Logic: What Is Easy and What is Difficult?
. In:
Bjørner N
,
Sofronie-Stokkermans V
, eds.
CADE-23. Automated Deduction
.Vol LNCS/LNAI 6803. CADE-23. Automated Deduction. http://link.springer.com/chapter/10.1007%2F978-3-642-22438-6_3; 2011:5-25. Available at:
http://www.cse.chalmers.se/~aarne/articles/cade2011.pdf
.
WP6
Login
to post comments
Slides
Assistant for solving word problems
Ribó A
,
Saludes J
.
Assistant for solving word problems
. 2013. Available at:
http://tfs.cc/trac/browser/molto/mgl/wproblems
.
mathematics
Login
to post comments
Slides
D6.3 Assistant for solving word problems
Ribó A
,
Saludes J
.
D6.3 Assistant for solving word problems
. 2013. Available at:
http://www.molto-project.eu/wiki/living-deliverables/d63-assistant-solving-word-problems
.
mathematics
Login
to post comments
1 attachment
Slides
A grammar-based approach to multilingual mathematics
Saludes J
,
Caprotti O
,
Xambó S
.
A grammar-based approach to multilingual mathematics
. 2013;5th International Workshop on Mathematical e-Learning. Available at:
https://sites.google.com/site/5emath2013madrid/
.
A grammar-based approach to multilingual mathematics
from
MGL
mathematics
WP6
Login
to post comments
Read more
1 attachment
Slides
Multilingual Sage
Saludes J
,
Xambó S
.
Multilingual Sage
.
Tbilisi Mathematical Journal
. In Press;5(2).
WP6
multilinguality
GF
Login
to post comments
Slides
1
2
3
next ›
last »
EVENTS
No upcoming events available
more
Current signups for
Title:
MOLTO workshop on cultural heritage and linked open data
Glossary
Site map
Partner login